新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

如何更有技巧的進行英語翻譯?

發布時間:2017-07-05 09:20:19 作者:唐能翻譯 分享至:

  無論做什么事情都要講究技巧方法,說話有說話的技巧,溝通有溝通的方法。在英語翻譯中也有很多專業翻譯的技巧方法。我們比較熟悉的有增譯法,省譯法,減譯法等。但似乎都不是很全面,從英語翻譯的全面性考慮,今天我們唐能上海專業翻譯公司就來跟大家聊聊有關英語翻譯的技巧有哪些?

如何更有技巧的進行英語翻譯?

  一、綜合法

  是指單用某種翻譯技巧無法譯出時,著眼篇章,以邏輯分析為基礎,同時使用轉換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯技巧的方法。

  二、重組法

  指在進行英譯漢時,為了使譯文流暢和更符合漢語敘事論理的習慣,在捋清英語長句的結構、弄懂英語原意的基礎上,徹底擺脫原文語序和句子形式,對句子進行重新組合。

  三、插入法

  指把難以處理的句子成分用破折號、括號或前后逗號插入譯句中。這種方法主要用于筆譯中。偶爾也用于口譯中,即用同位語、插入語或定語從句來處理一些解釋性成分。

  以上是我們唐能上海翻譯公司給大家介紹的幾種英語翻譯的小技巧,雖然比較實用的還是增譯法,省譯法,減譯法,但全面進行翻譯還是很有效果的,我們在翻譯過程中要積累經驗,掌握技巧方法,讓翻譯變的更加簡單方便!

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看