新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海翻譯公司提醒兼職翻譯的注意事項

發布時間:2014-07-18 10:33:50 作者:上海唐能翻譯公司 分享至:

近幾年來,由于市場規劃缺乏專業性管理。使得現代市場的很多行業出現多亂雜的市場現象。翻譯公司了解到市場上各類企業相互競爭,以翻譯行業為例,一些翻譯社團,個體翻譯,等翻譯機構琳瑯滿目,而相對于這些翻譯機構而言,還有一類就是兼職翻譯。
兼職翻譯由于對于翻譯市場不甚了解,很容易遇到各種各樣的問題,下面上海唐能翻譯公司就為兼職翻譯題一些小的建議,以幫助他們更好的適應市場現狀。
首先,上海唐能翻譯公司提請兼職翻譯們一定不要漫天要價。一般來說,客戶都是知道大概的翻譯行價的,如果你漫天要價,就會把你的潛在客戶嚇跑。上海唐能翻譯公司認為,一名兼職翻譯不應將價格放在第一位,而應將每一次翻譯任務看作一次積累經驗的機會,而在價格方面不妨靈活一點。等你經驗豐富了,你的翻譯質量過硬了,找你翻譯的人自然就多了,到那時候你就可以在價格方面有所取舍了。
另外,可以多給翻譯公司發簡歷、打電話;去各種翻譯人才網登記你的簡歷,并留下盡可能詳細的聯系方式,特別是要留下你的手機號碼以方便聯系,因為,如果你不是特別出色的話,你的“客戶”決不會為找到你而費九牛二虎之力的。你也可以在網上安個家,做一個別具特色的個人網頁。
任何一名翻譯都不可能精通各行各業,盡管某些專業術語可以借助專業詞典得到解決,但是,如果你對翻譯稿件涉及的領域知之很少,那么你翻譯出來的稿子肯定不會理想。所以,上海唐能翻譯公司建議兼職翻譯較合適的是將翻譯服務鎖定在某幾個專業領域,去書店買幾本專業詞典備用,平時多注意涉獵這些領域的專業知識,不斷積累經驗。

 

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看