新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海日語翻譯的技巧有哪些?

發布時間:2017-04-05 10:30:36 作者:唐能翻譯 分享至:

  經濟全球化趨勢日益加強,中日貿易往來日益頻繁,因此日語翻譯在翻譯行業占有重大比例,做好日文翻譯也就十分必要。下面上海唐能正規翻譯公司就給大家介紹一些有關上海日語翻譯的技巧。唐能正規翻譯公司認為,日語翻譯不僅要具備一定的翻譯理論,還需要具備日語和漢語的語言修養和專業知識,而且還要注意日語的語言特點與翻譯技巧。

上海日語翻譯

  要想做好日語翻譯,首先要了解日語翻譯的基礎知識點。日語句子一般有以下五大語法特點:1、主語在前,謂語在后。2、賓語和補語在主謂語之間。3、修飾語在被修飾語之前。4、如果不讀到句子的末尾,難以區別是肯定句還是否定句。5、肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞設問。

  上海唐能正規翻譯公司針對日語翻譯特點總結些規律:

  1、認真聽。日語口譯聽寫題較合適的的一點是整個文段都會在試卷上清晰地給出來,理論上在考試時我們只需要專注聽挖空部分的單詞就可以了。

  2、準確寫。不管聽得多么正確,如果寫在試卷上的答案有誤的話,還是會被判錯誤。所以這后一點盡管簡單,但卻關系重大。

  3、合理預測。考試中錄音播放的是語意貫通的一篇文章。既為文章,則必須是圍繞著一個固定主題展開的。如果能在開始聽寫之前就對整個段落的主題。

  以上就是我們整理的關于如何做好日語翻譯的事情。以上只是給大家總結些一些學習的技巧以及規律,當然我們在學習日語翻譯的過程中還要多加努力,努力提升自己才是硬道理!

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看