新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海正規外國語翻譯公司教你學英語英文翻譯

發布時間:2014-05-22 10:36:10 作者:唐能翻譯 分享至:

現實生活中,有些人把英語英文翻譯看得非常神秘,認為高不可攀;因為即使是外語系也要到四年級才開設翻譯課。也有人認為,英語英文翻譯要先掌握高深的理論知識才行,而上海唐能正規外國語翻譯公司則認為,有所成就的翻譯人員其實并不一定是這樣。

上海唐能翻譯公司

一篇文章,難譯的只是其中的某些段落,并不是從頭到尾都難。所以,上海唐能翻譯公司表示,只要有一定中文寫作能力,凡是看得懂的英語英文原文,除了雙關語及文字游戲之外,都可能翻譯成中文。因此,一個高中生便有可能學習英語翻譯,大學生更不在話下。

事實上,我們從一開始學英文,便無時無刻不在自覺或不自覺地進行著英語翻譯活動。自覺的是每一課后的英文翻譯練習,不過數量不大,并且不論教者、學者都未給予足夠的重視。大量的翻譯活動則是不自覺地進行的。

每個人都有這種經驗,初學英文,碰到一個生句子,首先要把每個生詞在內心中轉變成中文,然后再串聯起來理解全句。即使學到一定程度,遇到難懂的句、段,往往也要在內心中譯成中文一、只有學得很不錯了,才能直接理解。不過這種翻譯活動都是在內心中進行的,沒有形諸筆端,非常雜亂、粗糙,沒有條理氣不相連貫。如果把它連貫起來,寫成文字,并仔細修改加工,便是正式的英語翻譯學習了。

至于英語英文翻譯理論,學一些理論再練翻譯當然好,邊練翻譯邊學理論也可以,先練一段翻譯再學理論也行。就像音樂理論與唱歌一樣,學些樂理再學唱歌固然好,不懂樂理也可以開始學唱歌。事實上,很多人學唱歌并不是從理論開始的。老一輩翻譯家大多并不曾先學翻譯理論,而是在實踐中摸索成功的。現在有條件學習翻譯理論,當然可以減少盲目摸索。總之,理論與實踐應該結合,不應偏廢。

世界上任何一門知識與技藝,可以說都是既容易也難。即英語英文翻譯入門容易精通難。翻譯亦然。上海正規外國語翻譯公司表示,學習英語翻譯,要精通的確不易,但入門卻不太難,學習過程忌諱先入為主,如果連你自己都覺得做不到,那么你就真的做不到了。


在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看