新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海翻譯公司講公示語的翻譯

發布時間:2016-11-16 10:44:06 作者:唐能翻譯 分享至:

  城市讓生活更美好,一個令人向往的城市的塑造,要注意它的方方面面,無論是道路鋪設、城市綠化、紅綠燈的設立和公示牌的展示,這些都要做的更加的細致。上海翻譯網唐能認為:城市形象只有通過傳播才能獲得價值,作為城市的一種軟文化,公示語雙語建設是城市對外交流、擴大對外宣傳的一種重要手段。

  中國城市的現狀是,各個城市注重外貌建設,公示語的擺放也很到位,但唯一缺少的是公示語翻譯的重視,這樣的后果是,公示語翻譯語義有誤,詞翻譯丟失,語法錯誤等。那么想要改變這種情況,應該怎么辦?

  1. 充分發揮政府的主導作用。

  在中國,公示語雙語建設是一項政府主導的行為。政府應積極認識到公示語翻譯對城市形象建設的重要性,成立專門部門,具體落實公示語標志英文翻譯標準和指南的制定工作; 成立由外國專家、英語專家、語言文字專家和政府相關部門領導組成的專家委員會,負責城市雙語標識中英文的審定,保證標準和指南的權威性和準確性。

  2. 加強公示語翻譯的研究,指導公示語翻譯實踐。

  公示語翻譯是一種外宣翻譯,外宣翻譯是一個國家對外交流水平和人文環境建設的具體體現。近年來,眾多學者從跨文化角度、接受理論、功能翻譯論、社會符號學視角和語用學等多種角度和理論出發,對公示語的翻譯進行了大量有意義的研究與探索,對公示語翻譯有一定的指導作用,但也呈現出一種百家爭鳴、公說公有理、婆說婆有理的局面,讓公示語翻譯實踐陷入尷尬的境地。公示語翻譯有其獨特的語境、語用和文化特點。因而,加強對國外公示語、國內公示語翻譯現狀、公示語的功能、語言特點和公示語翻譯相關理論等方面的調查與研究,掌握規則與標準查詢法、語料庫翻譯法、借用翻譯法和網絡檢索法,對于翻譯實踐具有重要意義。

  上海工程翻譯唐能認為,公示語涉及生活的各方面。在一些情況下,還給人以指導作用。上海建筑翻譯公示語翻譯正確無誤,不僅使得城市的形象更加美好,也可以方便外來人的生活。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看