新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

專業的翻譯在語言更在藝術_有感于“莫言得獎,翻譯有功”

發布時間:2013-05-06 16:20:05 作者: 分享至:

近“莫言熱”一出,首先報道的是網上莫言的中文作品熱銷,聯想到海外的讀者們也應該在爭相搶購莫言作品的外文翻譯版吧。網上看到了“莫言得獎,翻譯有功”的文章,才發現他的作品已經有德文翻譯版本,法文翻譯版,英文翻譯版本和瑞典語翻譯版等等。文章中提到的很多翻譯相關的觀點引起了我們的共鳴。


作為一家翻譯公司,唐能翻譯雖然常規的業務鮮有與文學作品相關的,但我們處理過的很多稿件同樣不僅是文字的轉換,翻譯技巧的使用,也需要“準確傳達源語言背后微妙的藝術信息,從而再現原文的神韻和意境”,典型的例子就是樓書翻譯,一些珍貴藏品的文字說明翻譯,廣告公司的策劃文案,廣告詞的翻譯,藝術品畫冊翻譯等等。 被客戶認可的那些翻譯不僅準確表達原文的意思,也保持了原文的風格,在理解原文的基礎上,用地道的語法表現原文的意境。


因此作為專業翻譯公司,我們一直跟客戶強調翻譯并不是一件機械化勞作,即便是所謂的“機器翻譯”時代悄然來襲,人腦對語言的理解,對文本意境的把握永遠是機器取代不了的。如文中所說,翻譯是在路上的藝術,“永遠向原作無限接近,但沒有百分之百的純凈水”。


所以,也可以說,廣大的譯員們和翻譯公司所創造的不僅是一堆文字,也是一件件小小的“藝術品”。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
微信客服
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
夜色福利院在线看